Sunday, May 22, 2011

Sebastián Martínez, Spanish Journalist in Cuban Prison / Angel Santiesteban

Sebastián Martínez, Spanish Journalist in Cuban Prison / Angel Santiesteban
Angel Santiesteban, Translator: Unstated

The Cuban government doesn't censor, persecute and punish its nationals
enough, though they live in the diaspora, but that it also is expanding
to foreigners its need to teach a lesson to anyone who dares to break
the "untainted" — and only authorized — image that it exports of the
deteriorating "Revolution" which, if it ever was, has now lost its way.

For eleven months the Cuban authorities have held the Spanish citizen
Sebastián Martínez Ferraté, who authorized one of the Spanish journalist
who reports for TV5 in that country to do an expose, professionally done
of course, on child prostitution in Cuba, which is clandestinely carried
on in a great number of homes on the island.

It's worth mentioning that there are no images in the report of
pedophilia, nor anything morbid, much less the corruption of minors; the
documentary only uncovers public opinion about the food chain of
prostitution on the Island, particularly in Havana, where young girls
are sold to the highest bidder. The saddest part, not just for the
Government, but for all Cubans, is that the supply chain operates with
the complicity of teachers who, for 10 CUC, allow the girls to leave
school during class hours and cover up their absences to avoid the
notification of their parents, who rely on them for the "rigor and
protection" of Cuban education.

Time passed and, through a Cuban "friend" who lives in Spain, they
deceived Sebastian and brought him to Cuba believing that he would be
airing some reports on hospitality. The day his plane landed at the
airport in Havana, was the last day of the World Cup in South Africa,
and Cuban Security took care to note, once again, a penalty without a
player in, and so the most universal sports was celebrated.

As soon as he stepped foot in the airport terminal, they were waiting
for him and without offering him any explanation he was arrested and
taken to an unknown place, which reminds me of the complaints of the
Cuban Government itself against the United States with regards to the
prisoners at the Guantanamo Naval Base without any criminal proceedings.

Eleven months have passed and his family has not been authorized to
visit him nor to receive news of his legal status nor even a report on
his health. His wife, Dr. María Ángeles Sola, is–consistent with her
name, Sola, meaning alone–on her own with their five-year-old daughter,
having taken every possible measure at the Spanish Foreign Office in
Madrid, but in the first six months the only response she's gotten from
the Cuban authorities was to deny her any contact with the Ambassador in
Havana; they will not even tell her the reasons for keeping him in prison.

Maria says, as she recently declared on a Spanish radio station, that
the Government has ignored Sebastian's situation. And that the
declarations of the Minister of Foreign Affairs and Cooperation,
Trinidad Jimenez, have only served to placate the media and the press
and to justify her Government.

Cuban authorities have allowed Maria to contract for the services of an
attorney to represent Sebastian, and paying several thousand euros,
she's come to the conclusion that it's useless, a waste of time, and
that they've stolen her money.

After great insistence by the Spanish mass media, the wife managed to
get the Consul in Havana to visit him in prison, without receiving any
concrete response to his kidnapping, given that to date no legal charges
have been filed against Sebastian. Maria strongly denies the statements
of the Spanish Foreign Office, and charges that the Government and the
Spanish Socialist Party is complicit with the Cuban dictatorship.

The question we all have is why doesn't the Spanish Foreign Office
defend Sebastian's rights as an ordinary citizen. When will the Spanish
Government assume a critical posture, without complications of any kind,
with the totalitarian policies of Cuba, and turn its back to later
justify what it did not witness. The truth is that both the Spanish
Socialist Party and the Spanish Government have abandoned Sebastian,
even as they affirm that he's receiving consular assistance.

His wife Maria Sola and a mutual friend, Manual Fernandez, have appealed
to me to use this space to help in spreading this outrage against
international rights, and of course I have urgently complied. Knowing
that the regime specializes in constructing false crimes and simulating
trials where, before they've heard a single word from either party,
they've already passed sentence.

I would hope that within this grain of sand that I am launching at
international opinion–like that of Jose Marti for whom the whole glory
of the world fit into a single grain of sand–can fit all the
righteousness of good human beings, and that we can join our voices in
demanding the Rights that belong to a defenseless man who suffers unjust
imprisonment for doing his job as a journalist.

I want this kernel of corn that launched international opinion, like
that of José Martí, the whole glory of the world fit into a kernel of
corn, now it fits all the righteousness of the good human beings, and we
demand our voices joining the Rights that corresponds to a helpless man
who suffers unjust jail for doing his duty as a journalist.

Hopefully we will achieve our aims.

May 20 2011

http://translatingcuba.com/?p=9808

No comments:

Post a Comment