Thursday, January 5, 2012

Cuban Blogographia / Regina Coyula

Cuban Blogographia / Regina Coyula
Regina Coyula, Translator: Unstated

Well, yes. A Cuban blogosphere has come out with blog graphs. I have
just read the works of the Spaniard Josep Calvet which appear in La
Joven Cuba. It is patient work to scrutinize evidently diverse and
diverse material on the Network.

Calvet commits an often repeated error that seems intentional which is
to identify Cuba with the government. Cuba is all Cubans, wherever they
are. No law, and of course no research monograph will change this truth:
Cubans are Buddhists, gays, communists, vegetarians or any other of the
countless personal decisions.

Although the author has repeatedly denied having an obsession with the
author of the blog "Generation Y," it's rare that his text doesn't
appear. In it, he says he is suspicious of the absence of a
visit-counter in "Generation Y," suggesting that the blog's figures are
inflated. He doesn't note the several thousand comments that accompany
each new entry. They don't seem to note the number of translations. They
don't seem to notice the hundreds of links to each post. Here I have to
declare that I don't know the importance of "Alexa" that the author is
always mentioning.

"We don't believe there is any blog coming from someone who pretends to
do citizen journalism merits the adjective 'independent'."

Given that statement, the author should clarify what he understands by
"independent" because the term is simple to explain: Everyone who
express their views in a sovereign manner and does not receive payment
for it. The author prefers the arguments of the libelous TV show
"Cyberwar" to a field investigation or a healthy silence.

We find assertions in the statement like the following:

"… currently to be a 100% Cuban blogger, is to be 100% Combative."

Naturally, Mr. Calvert is referring to a pro-government blogger.

So punctilious with the titles of journalism, which is not decisive,
because a good journalist may not ever have spent time in the classrooms
of journalism; Iroel Sanchez graduated in technical sciences.

Another thing Mr. Calvert seems to ignore is that the bloggers attached
to the official canon never have an "enemy" among their links, despite
the fact that among the rules of good practice is that if you are going
to criticize the work of others, the least you should do is link to it,
and if it is an author you customarily tear to pieces, then you should
include them in your blogroll. In contrast, among the alternative
bloggers, they list blogs "from the other neighborhood," will that be
for independent opinions?

As if his active participation in the Cuban blogs is insufficient,
Calvet needed to take part in work with an aspiration of research, which
he discounts.

The lack of real spaces (not virtual) to freely issue an opinion
independent of the government, has resulted in the polarization of the
most visible blogs made in Cuba. They reflect the social dichotomy that
runs like an underground river. And attacks do nothing to establish what
we need which is a culture of dialogue.

Finally, I offer the bad news. For now, there is no cable from Venezuela.

November 7 2011

http://translatingcuba.com/?p=13673

No comments:

Post a Comment